close
~呼 看起真的超好吃的
呼~ 用我的小人兒Ayuki到處去晃晃
在一個日本的blog 看到了這兩樣東西
哇~差點口水沒噴了出來 
只見他用日文寫了 很好吃之類的話
也沒介紹這到底是什麼
我想也許在日本 這是很常見的食品吧
她介紹 也許只是因為剛好做這食材的店很有名
所以當然也只有訴說 她好吃的程度
(以上我用我的破日文猜的~笑)
不過也令我 對這兩樣日本食品 充滿好奇
有看到這篇文章的日本朋友
能不能告訴我 這到底是什麼東西呀
仰或是你是台灣人 知道這是什麼就告訴我吧 對她真的挺好奇的
嘿嘿~若可以也順便告訴我 哪兒可以吃到這樣的食物
人家真的好想吃呀 不想只是光看流口水>////
還有這張 到底是什麼呀........?大阪燒嗎...? 我想應該不是吧 ~哈哈
but我對上面那一張 比較有興趣~笑 

10/16
追加我又逛到那個部落格去了
這時才發現 他其實又用特別顏色標示那是什麼東西
只是翻譯機翻譯的怪怪 很懷疑那是什麼名子
會日文的朋友  幫我翻一下吧
第一張的食物叫トンペイ~翻譯出來叫 "噸賺錢"
~~這是啥呀 若真是這意思的話 也太謎了吧
第二張的食物叫もんじゃ~翻譯出來叫 "搓揉"
~~(-_-;) 下次我的新招主食就叫"煎炒"



arrow
arrow
    全站熱搜

    Weiyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()